​古诗惊蛰吴藕汀(惊蛰古诗词翻译及赏析)

2024-02-24 18:02 来源:句享佳 点击:

古诗惊蛰吴藕汀(惊蛰古诗词翻译及赏析)

《惊蛰》

【现代】吴藕汀

杏花村酒寄千程,佳果满前莫问名。

惊蛰未闻雷出地,丰收有望看春耕。

image.png

译文

摘下杏花,村酒自酿,寄往千里之外的亲朋好友;丰硕佳果,摆满桌前,莫要只关心功名利禄。

惊蛰节气,尚未到来,一声声隆隆的惊雷,已经在天边响起;这一年丰收有没有希望,就看春耕时节能不能把握住。

注释

惊蛰:又名“启蛰”,是二十四节气中的第三个节气,一年春耕自此开始。

春耕: 春季播种之前,翻松土地。

赏析

这是现代诗人吴藕汀的一首惊蛰诗。

摘下杏花,村酒自酿,寄往千里之外的亲朋好友;丰硕佳果,摆满桌前,莫要只关心功名利禄。这是写“惊蛰之习俗”。酿桂花酒,饮桂花酒,给远方思念的亲朋捎去家中的消息;丰硕佳果,摆满桌前,祈祷丰收,这些都是惊蛰常见的习俗。“寄千程”,意味着诗人重情重义;“莫问名”,说明了诗人淡泊名利。“千程”,还寓意着“前程”;“问名”,如果从字面理解为问水果的名字,就略显肤浅了。看人们忙碌,丰收热闹的景象,就知道惊蛰是一个比较有仪式感的节气。

惊蛰节气,尚未到来,一声声隆隆的惊雷,已经在天边响起;这一年丰收有没有希望,就看春耕时节能不能把握住。这是写“惊蛰之现象”。“惊蛰”一句,则脱胎于农谚“惊蛰未到雷先鸣”。俗话说,“春雷响,万物长”,仿佛是滚滚春雷唤醒了蛰伏的万事万物。民间谚语又说,“惊蛰春雷响,农夫闲转忙”,这就对应了“丰收”一句。此时,人们进入春耕时节,农民朋友也要开始农忙了。

惊蛰,无疑是一个充满灵动、热闹欢快的节气。祝愿大家在惊蛰时节,“披发缓行,以使志生”,始终保持一颗乐观向上的心态,做一个“绵绵若存,用之不勤”的有心人。